Сдвижной механизм - инструкция

 
Сдвижной механизм - инструкция по монтажу

 

installation instructions

 
ВАРИАНТЫ КОМПЛЕКТАЦИИ
(CONFIGURATION OPTIONS)


С одной створкой (single-hung leafs)

С двумя створками (double-hung leafs)



СХЕМА  НАПРАВЛЯЮЩЕЙ  (UPPER TRACK SCHEME)



 

Зазор между полотном и стеной (выбирается при установке)
Clearance between pane and wall (selected during installation)

Расстояние от стены до точек крепления нижней направляющей
Distance between wall and lower track fastener points

Расстояние от края полотна до монтажной планки (=11-А)
Distance between edge of pane and mounting bar (= 11 -A)

Зазор между полотном и полом (выбирается при установке)
Clearance between pane and floor (selected during installation)

Расстояние от полотна до точек крепления верхней направляющей (=58 мм при крайнем нижнем положении роликов)
Distance between pane and upper track fastener points (=58 mm at rollers' lowest setting)

Регулировка положения полотна (ближе/дальше от стены) (±1,5 мм)
Pane placement adjustment (closer / further away from the wall) (±1,5 mm)

Регулировка положения роликов относительно каретки по высоте посредством эксцентрика 7 (±2 мм)
Vertical roller position adjustment in relation to cross-slide, using eccentric 7 (±2 mm)

«Запирание» каретки на направляющей эксцентриком 6 (±2,8 мм)
«Locking» of cross-slide into track position, using eccentric 6 (±2,8 mm)

Перекрытие проема полотном сверху
Upper leaf aperture overlap

Расстояние от проема до точек крепления направляющей
Distance between aperture and track fastening points

 

 

 

 

Инструкция сдвижной механизм


1. Размеры полотна выбираются заведомо большими, чем размеры закрываемого проема.

The pane is selected in appreciably larger sizes than the space it needs to fill.

2. Назначаются величины зазоров между полотном и стеной (зазор А), между полотном и полом (зазор Б). Зазор Б следует назначать не менее 7 мм.

 

 

 


Clearance sizes are set between the pane and the wall (clearance A) and the pane and the floor (clearance B). Clearance В should be set at no less than 7 mm.

3. Расстояние от проема до точек крепления направляющей определяется как:

Н = Высота полотна + зазор Б + 58 - Высота проема
 
The distance between the aperture and the track's fastening points is determined as: H = Height of pane + Clearance В + 58 - Height of aperture.

4. Расстояние от стены до точек крепления нижней напрвляющей А1 = А + Ширина полотна/2
 
The distance between the wall and fastening points on the lower track A1 = A + Width ofthepane/2.

5. После определения всех размеров производится монтаж верхней направляющей на стене и монтажных планок на полотне двери. Мотаж нижней направляющей рекомендуется производить в последнюю очередь, когда будут окончательно отрегулированы зазоры между полотном и стеной/полом.
 
After all sizes are determined, the upper track is installed on the wall and the mounting bar is fastened to the pane of the door. It is recommended that the lower track be installed last, when the clearance between the pane and the wall / floor have been firmly established.

6. Перед установкой кареток на верхнюю направляющую следует ослабить стопорные винты

и перевести эксцентрики роликов в крайнее нижнее положение - это будет соответствовать максимальному зазору между полотном и полом, впоследствии его можно будет уменьшить на 4 мм. Стопорные винты затянуть.
 
Before installing the cross-slides on the upper track, You should loosen the tightening screws and move the roller's eccentrics to their lowest placement - this will create the largest-possible clearance between the pane and the floor, which may later be reduced by 4 mm. Fasten the tightening screws.

7. Для регулировки зазора между полотном и стеной следует ослабить винты крепления кареток к монтажным планкам и сместить полотно в нужном направлении, винты затянуть.
 
To adjust the clearance between the pane and the wall, You should loosen the tightening'screws that fasten the cross-slides to the mounting bar, and shift the pane to the desired position. Then, tighten the screws.

8. Установить нижнюю направляющую таким образом, чтобы обеспечивался равномерный зазор между стеной и полотном двери по всей высоте. Нижняя направляющая устанавливается не менее чем в 25 мм от проема с той стороны, куда будет сдвигаться дверь в случае открытия.
 
Install the lower track in a manner that ensures an even clearance between the wall and the door pane along its entire height. The lower track is installed no less than 25 mm from the aperture, on the side to which the door will slide when it is being opened.

9. Положение упоров выбирается таким образом, чтобы в открытом состоянии торцы полотна и проема совпадали, а в закрытом состоянии обеспечивались одинаковые перекрытия проема полотном слева и справа. При этом нижняя направляющая должна постоянно находиться внутри паза в полотне двери.

 Fasten the fixed stops so that the ends of the pane and the aperture corresponded, and so that in its closed position, the pane evenly overlaps the aperture from the left and right sides. At the same time, the lower track must always remain inside the the door pane's channel.

 

 

 

 

СДВИЖНЫЕ МЕХАНИЗМЫ
SLIDING MECHANISMS